Aucune traduction exact pour علم الطاقة

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe علم الطاقة

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • C'est une force scientifique, comme l'énergie atomique. - Oui ?
    إنه نهضة علمية، مثل الطاقة الذرية
  • La pêche en eaux profondes, la recherche scientifique marine et l'exploitation des hydrocarbures se pratiquent déjà à des profondeurs importantes.
    فقد أضحت أنشطة الصيد في أعماق البحار والبحث العلمي البحري وتطوير الطاقة تجري في أعماق كبيرة.
  • Selon mon conseiller scientifique, votre appareil va délivrer bien plus de pouvoir que l'arme que vous nous avez décrite.
    فطبقاً لمستشاري العلمي جهازكم ستولد طاقةً أكبر من السلاح الذي وصفتموه لنا
  • Yoginder K. Alagh (Inde), Membre du Parlement indien (Chambre Haute), Vice-Président de l'Institut Sardar Patel de recherche économique et sociale et ancien Ministre d'État (mandat indépendant) pour la science et la technologie et l'énergie, Gouvernement indien
    يوغيندر ك. آلاغ ( الهند)، عضو في البرلمان (المجلس الأعلى)، الهند؛ نائب رئيس معهد سردار باتل للبحوث الاقتصادية والاجتماعية؛ ووزير دولة سابق (تكليف مستقل) للعلم والتكنولوجيا والطاقة، حكومة الهند
  • C'est précisément l'idée sur laquelle repose l'essentiel de la coopération du Brésil avec les pays africains dans des domaines comme la santé, l'éducation, l'agriculture, la science et la technologie, et l'énergie.
    وهذا هو بالضبط المفهوم الذي يقوم عليه قدر كبير من تعاون البرازيل مع البلدان الأفريقية في مجالات مثل الصحة والتعليم والزراعة والعلم، والتكنولوجيا والطاقة.
  • En réponse à ce besoin, le Conseil international pour la science se penche actuellement sur la possibilité de mettre sur pied un groupe scientifique international s'occupant d'énergies renouvelables.
    ولتلبية هذه الحاجة، يبحث المجلس الدولي للاتحادات العلمية حاليا فكرة إنشاء فريق علمي دولي معني بالطاقة المتجددة.
  • Il convient donc de mettre fin à l'imposition de mesures restrictives unilatérales dans l'échange d'équipement, de matériel et d'informations scientifiques et technologiques aux fins d'utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire.
    ويجب وضع حد لفرض التدابير التقييدية الأحادية الطرف على تبادل المعدات والمواد والمعلومات العلمية والتكنولوجية لاستخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية.
  • En 2005, elle a accueilli au total 48 chargés de recherche de l'AIEA et scientifiques.
    وفي عام 2005، استضافت أستراليا ما مجموعه 48 شخصا في زمالات وزيارات علمية تابعة لوكالة الطاقة الذرية.
  • La sécurité en matière d'énergie et les progrès scientifiques constituent les éléments fondamentaux du développement durable de tout État.
    فالأمن في مجال الطاقة والتقدم العلمي عاملان أساسيان في التنمية المستدامة لكل دولة.
  • a) Élaboration d'un cadre de sûreté en coopération entre le Sous-Comité scientifique et technique et l'AIEA;
    (أ) التعاون بين اللجنة الفرعية العلمية والتقنية والوكالة الدولية للطاقة الذرية على وضع إطار للأمان؛